古文观止卷九‧桐

发布时间 2019-10-09 16:03:02 点击: 1 作者:

"周公入贺;

古文观止卷九‧桐叶封弟辨桐叶封弟辨唐代。成王以桐叶与小弱弟戏,柳宗元古之传者有言,"以封汝,"戏也,"周公曰,"天子不可戏,"乃封小弱弟于唐,吾意不然;王之弟当。

周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也,不当封邪,以地以人与小弱者为之主。周公乃成其不中之戏。且周公以王之言不可苟焉而已。必从而成。

其得为圣乎,设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎,凡王者之德,在行之何若,设未得其当,虽十易之不为病,要于其当。不可使。

吾意周公辅成王,

必不逢其失而为之辞;

驰骤之。

而况以其戏乎,若戏而必行之。是周公教王遂过也,宜以道:从容优乐,要归之大中而已,又不当束缚之。使若牛马然。且家人父子尚不能以此。

急则败矣,况号为君臣者邪,是直小丈夫缺缺者之事。非周公所宜用,故不可信;封。

成王说:

史佚成之,译文及注释译文古书上记载说:周成王把削成珪形的桐树叶跟小弟弟开玩笑。"把它封给你,"周公进去。

"我是开玩笑的,

"天子不可以开玩笑,

"周公说:"于是:成王把唐地封给了小弟弟,我认为事情不会是这样的,成王的弟弟应该受封的话,周公就应当及时向成王说:不应该等到他开玩笑时才用祝贺的方式来促成它,不应该受封的话,周公竞促成了他那不合适的玩笑,让他做了君主,把土地和百姓给予了小弟弟。周公这样做能算是圣?

成王把削成珪形的桐树叶跟妇人和太监开玩笑,

况且周公只是认为君王说话不能随便罢了。难道一定得要遵从办成这件事吗?假设有这样不幸的事,周公也会提出来照办吗?凡是帝王的德行。在于他的行为怎么样?假设他做得不。

关键在于是不是恰当,

使他的举止行动以至玩笑作乐都要符合"中庸"之道就行了,

即使多次改变它也不算是缺点,恰当就使它不能更改?何况是用它来开玩笑的呢?假若开玩笑的话也一定要照办!这就是周公在教成王铸成过错啊!我想周公辅佐成王;应当拿不偏不倚的道理去引导他;必定不会去逢迎他的。

对他像牛马那样,

为他巧言辩解,又不应该管束成王太严,使他终日忙碌不停,管束太紧太严就要坏事,况且在一家人中父子。

何况名分上是君臣关系呢?

"封唐叔的事,

还不能用这种方法来自我约束。这只是小丈夫耍小聪明做的事。不是周公应该采用的方法,所以这种说法不能相信,有的史书记载说:是史佚促成的,"注释。

小弱弟,

此指和刘向所载周公促成桐叶封弟的故事,姓姬名诵,西周初期君主,周武王之子,十三岁继承王位,因年幼,由叔父周公摄政,指周成王之弟叔虞,姓姬名旦,周武王之弟。周朝开国大臣,古。

在今山西省翼城县一带,

宫中的妃嫔和太监。

指思想和行为的规范,

此指举止言行,

不偏于极端,

周武王时的史官尹佚,

不中之戏。不适当的游戏,指君主的行动。指适当的道理和方法。指被迫奔跑。自我约束,只不过,耍小聪明的样子。原文"垂夬";即叔虞,史佚促成桐叶封弟的。

本文标签
用户名:
E-mail:
评价内容: